Testament Isabelle Deboom
Hazebrouck
1766

Paléographie et traduction faite au CRGFA par Henri Soetemondt

A.M. Cassel Acte 6 du 13 02 1766 Notaire Camerlynck

 

Page 1
Compareerde voor my m(eest)re Pieter
Ignatius Camerlynck erfachtigh
notaris koninckx der residentie van
hasebrouck ter presentie van der
eerweerdigen heer Joannes Augustinus
Clarebout priester ende sanghmeester
ende Emanuel De schepper cuyper
beyde woonende binnen de stede getuygen
ten effecte naerschreden geroopen
in personne Isabelle Therese Deboom
dochter thaer selfs by competente
elde woonende binnen dese voornoemde
stede, dewelcke gesont van lichaeme
ende verstant gaende ende staende
soo het my Notaris ende getuygen
gebleken is, considererende de sekerheyt
des doot ende de onserkerheyt van
de heure der selve ende niet wenschende
te sterven ontestaet ende aleer gedisponeert
te hebben vaneen deel van haere
tydelycke goederen by den almedegenden
haer op dese weirelt verleent, heeft
verclaert geseyt ende gedicteert desen

-----------
Comparurent devant moi m(aît)re Pierre
Ignace Camerlynck successoral
Notaire du roi à la résidence de
hazebrouck en la présence du
respectable sieur Jean Augustin
Clarebout prêtre et maître de chant
Emanuel De schepper tonnelier
tous deux habitant la ville témoins
à l'effet ci-après ! appelés
en personne Isabelle Thérèse Deboom
fille par sa propre compétence
(d' ) âge habitant dans la dite
ville, laquelle saine de corps
et d'esprit étant et se trouvant
comme il à moi Notaire et témoins
est paru, considérant la certitude
de la mort et l'incertitude de
l'heure de la même et ne souhaitant
mourir abtestat et avant que avoir
disposé d'une part de ses
biens temporels avec l'accompagnement
lui octroyé sur ce monde, a
déclaré dit et dicté ces
Page 2
haeren uyttersten ville die sy verstaet
volcommen ende gelxecuteert te hebben
by forme van testamente codicille ofte
in de beste maniere dat het soude
connen wezen, in den eersten beveelt de
testatrice haere ziele, soo haere sy
sal commente scheyden van haer lichaem
in de bermertigheyt godts haeren schepper
ende saligmaecker door de verdiensten van
de bittere? passie jesu christu ende
der bystand van de alderheyligste maght
maria, haeren engel bewaerder haere
patronissen ende alle hemesche schaeren
laetende haer lichaem onbegraven te
woorden in de capelle van de heylige anna
binnen de prochie kercke deser stede, die
sy keest voor begraef plaetse, met der
uytvaert ende geluydt van Ste Eloy
naer weleken sy wilt uytgedeelt hebben
aen den aermen deser stede ende prochie
twee razieren en half coorne geconverteert
in broodt, te weten twee razieren in
de kercke ende eene halve in het sterfhuys
-----------
ses dernières volonté(s) qu'elle entend
avoir remplies et exécutées
par forme de testament codicille ou
en la meilleure manière qu 'il puisse
être, dans le premier ordonne la
testatrice son âme, alors elle
viendra à se séparer de son corps
dans la miséricorde divine son créateur
et sanctificateur par les mérites de
la douloureuse passion de Jésus christ et
de l'aide de la bienheureuse vierge
marie, son ange gardien ses
patronnes et toute la multitude céleste
laissant son corps pas inhumé à
être dans la chapelle de sainte anne
dans la chapelle paroissiale de cette ville
qu' elle choisit pour lieu de sépulture, avec
l 'enterrement et la sonnerie de st Eloi
après lequel elle veut avoir distribution
aux pauvres de la ville et paroisse
deux rasières et demie de blé converti
en pain, à savoir deux rasières dans
l'église et une demie à la maison mortuaire
Page 3
ter dispositie van den executeur
executeur testamentaire hier naer
genaemt, tot welcke gecoosen begraef
plaetse sy wilt ende begeirt gedragen
te woorden door seven aerme dochters
aen ider van welcke sy sent vier
schellyngen ende een broodt, wilt ook
datter naer haere doot inmediatelyck
sullen gecelebreert thaer der siele
lavenisse den nomber van vier hondert
missen mer den deprofondis daernaer
gelesen by haer graf ter retributie van
thien stuyvers ider, wanof twee hondert
sullen gecelebreert woorden door de priesters
der prochie kercke ende twee andere
hondert door de paters augustinen
deser stede, item wilt ende begeirt
de testatrice gerecommandeert woorden
in het jaergebedt den tydt van thien
jaeren te beginnen met den dagh
van haer overlyden, item geeft ende
legateert de testatrice aen den priester
die haerby sal staen in haer lest zieckt
eens de somme van twee pattacons
-----------
à la disposition de l'exécuteur
exécuteur testamentaire ci-après
nommé, jusque laquelle choisi de lieu
de sépulture elle veut et désire être
portée par sept pauvres filles
à chacune desquelles elle envoie quatre
schellings et un pain, veut aussi
ceci immédiatement après sa mort
seront célébré pour la purification de son
âme le nombre de quatre cent
messes plus le déprofondis ensuite
récité auprès de sa tombe à la rétribution de
dix sols chacun, dequoi deux cents
seront célébrées par les prêtres
de l'église de la paroisse et deux autres
cents par les pères augustins
de cette ville, de même veut et désire
la testatrice être recommandée
à la prière annuelle le temps de dix
années à commencer au jour
de son décès, de même donne et
lègue la testatrice au prêtre
qui auprès d'elle se trouvera à sa dernière
maladie la somme de deux pattacons
Page 4
wilt ende begeirt datter aen der weduwe
van Andries Beke testatrice pachtresse
ofte naer haere doodt aen haere kynderen
quitgeschelden sy een jaer pacht der
hofstede by gebruyckt bedragende
veerthien ponden grooten vlaems,t welcke
sy haere legateert, item geeft ende
legateert aen de dochter die met haere
sal woonen ten tydt van haere overlyden
eens de somme van achte pattecons,
ende dat boven tgonne de selve dochter
sonde connen verdient hebben door het
besorgen de testatrice inhaer leste
heuren, voerts geeft ende legatert
aen Marie Regina Damman dochter van
Pieter binnen dese stede eens de somme
van acht pattecons voor ville gifte,
item aen Isabelle Therese Dupondt
dochter van Gille woonende te ruysscheure
over gelycke ville gifte eens de somme
van acht pattecons, Eendelynge
geeft ende legateert aen de Vrouwen
van de sondaghschoole, deser stede
eens de somme van vyfthien pattecons
-----------
veut et désire que à la veuve
d'André Beke fermière de la testatrice
ou après sa mort à ses enfants
acquis à eux une année de bail de la
ferme par son occupation se montant
quatorze livres gros de Flandre, laquelle
elle lui lègue, de même donne et
lègue à la fille qui avec elle
habitera au temps de son décès
d'abord la somme de huit pattacons
et par dessus ce que la même fille
pourrait avoir mérité par le
soin à la testatrice en ses dernières
heures commande, donne et lègue
à Marie Reine Damman fille de
Pierre de cette ville d'abord la somme
de huit pattacons en pleine donation,
de même à Isabelle Thérèse Dupondt
fille de Gille habitant à Renescure
par dessus la pleine! donation d'abord la
somme de huit pattacons, Uniquement
donne et lègue aux Dames
de l'école dominicale de cette ville
d'abord la somme de quinze pattacons
Page 5
tot uytdeelen aen de aerm kynderen
van de selve sondaghschoole in hemdens
alle welcke de testatrice verclaert heeft
in te houden haeren uyttersten wille
om welcken te doen syn vol effect
hebben is mits desen denommerende
voor executeur van dit jegenwoordigh
haer testament den persoon van Pieter
Damman woonende binnen dese stede
hem biddende van wel de hant te houden
dat alles volbrocht sy volgens haere
intentie hier boven, in alle welcke de
testatrice,naerdien tgonne voorschreven
haer voorgelesen ende herlesen
is geweest heeft verclaert te persisteren
ende beneffens de getuÿgen van my notaris
onderdraeght synde of sy conden schryven
hebben gesamentlyck geantwoord van ja aldus gedaen ende gepasseert ten
huyse van den onderschreven notaris
ter presentie van den boven genaemde
getuygen desen derthien den
-----------
à distribuer aux pauvres enfants
de la même école dominicale en chemises
tout ce que la testatrice déclare a
contenir ses dernières volontés
pour lesquels faire son plein effet
avoir est pourvu que ce dénommé
pour exécuteur de ce présent
sien testament la personne de Pierre
Damman habitant en cette ville
Le priant de bien tenir la main
tout cet achèvement elle selon son
intention ci-dessus, en tout lequel la
testatrice après ce que écrit avant
lui lecture et relecture est
été faite a déclaré persister
et témoins avec de moi notaire
dessous portés ou ils savaient écrire
ont ensemble répondu que oui
donc fait et passé à la
maison du dessous écrit notaire
en la présence des dessus nommés
témoins ce treizième
Page 6
february seven hondert ses en
tsestigh„ isabelle therese de boom
j.A.Clareboudt pbr Emaenuel De schepper
Camerlynck
-----------
février mille sept cent six et
soixante- Isabelle Thérèse de Boom
J.A Clareboudt Pbr Emmanuel Deschepper
Camerlinc N(otai)re

1740contrat table état de biens

Page créée par Stevenoot pierrele 17/04/09.