1792
Procès verbal de relocation de la maison commune de Pitgam

Texte flamand traduit en Français à l'époque

ADN J466 59 photo 6459-6468
Verpachtingh Wedt huys der prochie van pitgam anno 1792
S’Wondags wezende den achtiende dezen maent January aen duysten seven hondert twee ent’negentigh, ten twee uren naer noene in his Wedthuys ende voor en inhuren Meyer ende officieren municipal de prochie van Pitgam in hunne camer municipal ordinaire, Wiert gistelt gestelt te pachten en la haulche aen den musot? dannof hierdiende den naersten het Wedt huys deser voornoonde prochie van pitgam benessens een pierde stal, ende bolteraede alles backstin? den huyse daeren boven een hovier hof, staende ende gesegen van oosten de martks plaste van s’geseyde pitgam gebruyckt voor joannes coppey, competeerende de prochie ofte commune van de genaemde prochie van pitgam naer dien daer tot gedaen hebben geweest de noodige attachien ende publication soo binnen deze prochie als op alle andere naerst gesegen prochie soo het blysken sal loy de retisen? van de attachien ende publication gedaen soo door de secretarie greffier deser prochie als door andere indien het aenstaende patcher t’selve sal comenen te versoucken nochttans t’innen coste, welke deze verpatching is gesehiedende op de volgen de conditions
te weten
Geschiende de deze verpachtinghe ten versoucke van myn heeren Meyer ende officieren municipal de prochie van pitgam ten by wesen van d’heer benedictus Pouchele soo eneur van t’genenente mitsgadent ter presentie neele interventie van de heeren notabels alles deze prochie als regierders van de goederen, die competeeren aen de selve commune

In den eersten wortt alhier geseyt als dat desen patcht is ende sal syn voor naren? terneyn van negen naer een volgende jaeren alle drie jaeren S’patcher obtie volgens costume, soo der enigh dat het eerste jaer van desen pacht sal ingank namen paesschen eerst commende in desen jare dutst seven hondert twee ent’negentigh ende vullen als verschingue te betaelen in den aenstaende jare seventhien hondert drie ent’negentig ende alsoo voort van jaere to jaere, tot ende van desen patcht ofte negen jaeren
Ten tweeden wort alhier geseyt ende geconditioneert als dat de versoucken als regierders dezer prochie syn reserveesende gedeurende desen pacht soo voor ??? als voor hoirsieren naer commers t'eleckens ende alle ???? ende ??? dat het hun geliedent? sal te vergederen het gebruyst van camer, fenaemt te Wedt Camer, sin eierde? van door ??? te doen de affairens regarderende de prochie sonder dar den pachter sal verenoegen? ten dien ??? te vraegen ofte pretendeeren enige diminutie van syn pacht principael voorders? dat hy pachter sal gehouden syn van gedeurende synnen pacht te geven de libre passagie ??? syn ??? soo aen de ???? competerende de municipaliteyd ofte wedt uer aen hunnen secretaris greffierdaer prochie t'elckent als sy het in raede sullen kommen te vinden, sonder eenigen tegensigh,

ten derden wort alhier expressilik ander spesoken? ende geconditionniert van door dan pachter desen te pachter huyse ofte herberghe appendinsien ende dependensien te gebruycken ende ander handen volgens costume.

ten vierden is alhier noch geseyt ende geconditionneert als dat hy pachter sal gehouden ende verobligiert syn van voor bedraegh van synnen jaerlicx den pacht te geven ofte stellen ten vyfden is alhier nocht geseyt ende geconditionneert als day hy pachter sal veroblihiert syn van synde jaerlicxsche patche somme te betaelen in handen van den ontfanger deser prochie sonder tegensegh.
br> ten sesden wiert patcher gehouden ende verobligiert te betaelen contant ende overminden synen pacht somme principael het gonne volgt dannof eerst aen den secretarie greffier over t'schayven ? van desen patchbrief ofte condities van verpachtinge, copie van diere voor den pachter, de schayven? van allende condigen oftr publication verschotten, t'publieren van de selve beneffens het enregistrement ofte controllr, die men schaedig is aen de notée? vilgens t'decret is??? geco?? ontcosten ge???? die alle blyven s'pachter laste soo vooren staet gesyt.

ten sevensten vort hy pachter noch gehouden ende verobligiert te betaelen comptant ende sonder dixminutie van Ende vervolgens naer aproupinge van den veleke ende lecture dese quaerte ende condition van verpachtinge is dese herberghe appendention ende dependention hoogst ingeshlt door Ignatius Tayeel getranslo? man woonende op de prochie van Killemn tot de somme van t'sestigh ponden grooten vlaemsch by jaere boven alle de ontcosten ende conditions hiervooren, ende ander mael voorst gecassiert? by six isnant,mar ? verhoogt synde, is op den selven Ignatius Tayeel alsoo vergeslegt? ende pachter geworden, ende omme te voldoen aen de coenditions hiervooren soo heeft den selven Ignatius Tayeel alhier gestelt ende geproduceert vooe borge ende principalen verobligierden den persoon van ???? laeten jogman t'syn selfs by eede competent ende land man woonende op de prochie van Killenden weleken alhier present declareert soo by doet by desen sig voor borge ende principael voor den selven Ignatius Tayeel ende daeren boven voor t'bedraegh van de general verpacht ende pacht somme principael te verkennen ende verobligieren alles onder garrant als naer rechte, actumin camer ordonnance? desen achthienden january 1792

J466 59 photo 6469 6473
Procès verbal de relocation de la maison commune de Pitgam l’an 1792. Traduit du flamand en français
Le mercredi dix huit du mois de janvier mil sept cent quatre vingt douze , deux heures de relevé, à la maison commune et par devant les maire et officiers municipaux de la commune de Pitgam, en leur chambre municipale ordinaire, fut exposé a louer au plus offrant et dernier enchérisseur, la maison commune de cette dite paroisse de Pitgam, conjointement une écurie , bouloire? et jardin potager, le tout situé et existant orientalement la place du dit Pitgam, occupé par François Coppey, après des publications et affiches préalablement faites, dans cette commune et commune voisines, comme il paraîtra par les relas de publications et affiches faites par le secrétaire greffier de cette commune, et par autres, si le nouveau locataire le requiert, et cela à ses frais, se faisant cette relocation aux conditions suivantes
Scavoir

Se faisant cette relocation, a la requête des Maire et officiers municipaux de cette commune de Pitgam, en presence et de l’intervention du sr Benoit poucheele procureur de la commune, ainsi qu’en presence et de l’intervention des Srs notables de cette commune, comme administrateurs des biens communaux.

Premierement il est stipulé que ce bail est et sera pour neuf années subsequentes, tous les trois ans l’obtion du locataire, selon coutume, de sorte que la premiere année de sa jouissance entrera a Paques prochain en cette année mil sept cent quatre vingt douze, et en consequence echoïra a payer Paques mil sept cent quatre vingt treize, et continuera ainsi d’année en année jusqu'à la fin ou l’expiration des dits neufs années

Il est expressement dit et conditionné que les requerans de ce bail en rélocation, comme administrateur de cette commune, se reservait l’occupation de la Chambre nommé La Chambre Echevinale, pour y tenir leurs séances, tant pour eux que pour leurs successeurs, pendant toute la durée de ce bail de neuf ans sans que le locataire pourroit pour ces causes faire aucune pretention ou en pretendre aucune diminution, sur le prix principal de son loyer, ensus le locataire sera obligé pendant le courant de son bail de donner libre passage par sa maison, tant aux membres composant le corps municipal qu'a leur secretaire greffier pour aller au greffe tant et quante fois, ils le jugerons à propos.

En troisième lieu, il est expressement dit et conditionné, que le nouveau locataire de cette maison cabaret appendances et dependances devra l'occuper et entretenir selon coutume.

En quatrième lieu le locataire sera tenu et obligé, d'établir et constituer bonne et suffisante caution et principal obligé en cette commune, immediatement et cejourd'hui après l'adjudication, ou tel autre jour qu'il plaira aux requereurs de designer a cet effet, et a leur appaisement, pour l'importance et tout le contenu de son loyer annuel, a peine de relocation a la folle enchere, au risques et perils du locataire défaillant et que la court reste ecusé? que l'amende sera recouvré sur lui par tout les moyens de justice dues et convenables selon droit et coutume, moiÿennant de lui citer ou faire citer pardevant le juge de paix du canton sans etre tenu de devoir faire aucune autre formalité de droit en justice, vue que le locataire se met en droit pardevant le même juge de paix de ce dit canton ou pardevant le tribunal du district de Bergues, sans en pouvoir decliner, sous quelque pretexte que puisse être.

En cinquième lieu il est expressement dit et conditionné que le locataire sera obligé de payer son loyer annuel entre les mains du percepteur de cette commune sans occune opposition.

En sixieme lieu le locataire est tenu et obligé de payer comptant sans diminution de son loyer principalce qui suit. 1°au secretaire greffier pour la forme de cette lettre de bail et conditions de relocation, une copie pour le locataire, la forme de toutes las publications et debours d'iceux, jouissement de droit de l'enregistrement ou controlle, que l'on doit a la nation, selon le decret, et plus de mil frais reservée, lesquels restent à la charge du locataire comme il est dit ci devant.

En septieme lieu le locataire est encore tenu et obligé de payer comptant et sans diminution de son loyer principal, pour denier à Dieu deux livres huit sols parisis, et pour couvre chef la somme de quarante livres parisis, sans devoir faire recompense ou restitution au bout des termes soit l'un ou l'autre de ce bail.

Il est ici expressement conditionné que les impositions ou contributions fonciere resteront a la charge de cete commune, mais à l'égard de la contribution mobiliaire comme toute autre demandé et à demander resteront privativement a la charge du locataire, sans diminution de son loyer principal et annuel.

Et ensuite après lecture des conditions ci devant, a été procédé en avant avec la relocation de ce cabaret appendences et dependances, et après plusieurs criées
Pas de suite en français.

Ignatus Tayeel de la paroisse de Killem a obtenu la location de la maison commune pour la somme de 60 livres par an

1785 compte fabrique Oudezeele table liste dictionnaires

Page créée par Stevenoot pierrele 19/09/09.