les Prépositions

                         Prépositions séparables qui régissent l'accusatif:

FL. FR.
tot, te, ten, ter à
by auprès, chez
voor devant, pour
agter derrière
tégen contre
jégens envers
névens avec
door par
op, boven dessus
onder dessous
binnen dedans
buyten hors, dehors
om, rondom à l'entour
omtrent environ
tusschen entre
na après, à
naer selon
aen à
in dans, en
uyt dehors, de
van de
met avec
zonder sans
behalven hormis

                               TOT désigne un mouvement:

FL. FR.
komt tot me venez à moi
tot (gaet tot hem) allez à lui
tot het eynde jusqu'à la fin
tot morgen jusqu'à demain
tot mynent chez moi
tot uwent chez vous
tot synent chez lui
tot onzent chez nous
tot nog toe jusqu'à présent
tot wanneer jusqu'à quand
tot wien chez qui

                               Signification de TE :

FL. FR.
te ou ten dry ueren à trois heures
te Paesschen à Pâques
te Parys à Paris
te bewaeren geéven donner en garde
te klein trop petit
te weynig trop peu
te veél trop
te nagt cette nuit
te gelyk, te saemen ensemble
te regt bien, à bon droit
te vergeefs en vain, à pure perte
te vooren auparavant
te scheép gaen s'embarquer
te binnen brengen se rappeler
te bed au lit
te voet à pied
te peérd à cheval
te land par terre
te water par eau, par mer
te pas à propos
te vréden content
te gemoet gaen aller au devant
te niet doen annuler, détruire
te gast nooden inviter
te gronde gaen aller à fond
te niet gaen périr
te wege brengen faire, effectuer
te beurt vallen tomber en partage
to bruyloft gaen aller aux noces
                               Signification de TEN :

FL. FR.
ten derde dage au troisième jour
ten huyse van zynen vader à la maison de son père
ten zy, ten ware à moins que
ten eersten premièrement
ten hoogsten en plus
ten laetsten enfin
ten minsten au moins
ten langsten la plus tard
ten troon verheffen élever au trône
ten deele gevallen échu en partage
                               Signification de TER :

FL. FR.
ter goeder uere à la bonne heure
ter regter hand à la droite
ter slinker hand à la gauche
ter eere Gods à la gloire de Dieu
ter zyden af à coté, à part
ter oorzaeke à cause, parce que
ter tafel à table
ter wéreld au monde
ter aerde bestellen enterrer
te ooren komen venir aux oreilles
                               Signification de ONDER :

FL. FR.
onder de tafel dessous ou sous la table
onder schyn sous prétexte
onder de menschen parmi les hommes
onder de getal entre ce nombre
                               Signification de OM :

FL. FR.
om à l'entour, autour
om te spreéken pour parler
om het geld pour l'argent
om niet pour rien
om (dien tyd is om) (ce temps est passé)
                               Différence entre NA et NAER:

FL. FR.
na après
na het avond-mael après le souper
naer selon
naer myn gevoelen selon mon opinion
naer (hy is naer Parys vertrokken) il est parti pour Paris

                               Signification de UYT:

FL. FR.
uyt dehors
uyt (gaet uyt myne kamer) sortez, allez hors de ma chambre
uyt de
uyt alle myne magt de tout mon pouvoir, de toute ma force
uyt par
uyt liefde par amour
uyt nood par nécessité
uyt wat oorzaek pourquoi, pour quelle raison

                               Autres prépositions séparables: celles jointes aux verbes sont placées à la fin du sens, au présent de l'indicatif, et à la deuxième personne de l'impératif

FL. FR.
uytspreéken prononcer
gy spreékt dat woord niet wel uyt vous ne prononcez pas bien ce mot
indrukken imprimer
he drakte 'er eenen zégel in il imprima un cachet
om draeyen tourner
ik draey om je tourne

                                Prépositions inséparables: Ne peuvent être employées seules comme be, ge, her, on, ont, ver, wan
La signification de ces prépositions inséparables varie beaucoup, et par conséquent seul l'usage permet d'en acquérir la connaissance.

FL. FR.
bekeeren convertie
geleyden conduire
herdoen refaire
ontraeden déconseiller
verdraegen souffrir
wantrouw méfiance
wanorder désordre

adverbe table les conjonctions

Page créée par Stevenoot pierrele 17/04/09.